Hold tight
2024/02/04
じっとお待ちを
インターネットの 画面遷移 時に現れる場合、
- hold on
- hang tight
- hang on
と同じ趣旨。
2語完結ならば、「 じっと待って 」 という感じ。
ざっくばらんな言い回しだが、 簡明直截である。
” please ” を加えると、 「 少々お待ちください 」。
【参考】 副詞・間投詞 の ” please ” は 「 半命令形 」
–
いずれにせよ 「 じっとお待ちを 」 の意味合い。
–
–
◆ 中級学習者 であれば、
” hold tight ” は 「 しっかりつかまる 」
と学んでいるだろう。
形容詞 ” tight ” ( きつく )に、
自動詞 ” hold ” ( つかまる )するから、
「 しっかりつかまる 」。
- “hold tight to the rope”
(ロープにしっかりつかまる)
” hold tight ” だけでは区別はつかない。
だが、意味がまったく異なるため、
状況から容易に判断できる。
日常生活では「 しっかりつかまる 」
の方がよく使われる印象。
–
◆ “ hold ” には、 他動詞・自動詞・名詞があり、
なかなか多義。
【発音】 hoʊld (1音節)
語源は、古英語 「 持つ 」( holden )。
多義ではあるものの、基本的意味はここから生じる。
– 他動詞 「 持つ 」 「 開催する 」 「 保持する 」
– 自動詞 「 耐える 」 「 ~ のままでいる 」 「 持続する 」
– 名詞 「 つかむこと 」 「 把握 」 「 予約 」
表題では、自動詞 「 耐える 」。
動詞 ” hold ” は、 最重要かつ最頻出の基礎単語。
LDOCE6( ロングマン )の指標では、
- 重要度:最上位 <トップ3000語以内>
- 書き言葉の頻出度:最上位 <トップ1000語以内>
- 話し言葉の頻出度:最上位 <トップ1000語以内>
全項目最上位で、英単語全体における位置づけが
最高ランクに属する。
ー-
◆ 一方、” tight ” には名詞・形容詞・副詞
があるが、 ” hold ” ほどには多義でない。
【発音】 taɪt (1音節)
語源は、古ノルド語 「 ぴんと張った 」( thēttr )。
まさに、タイツ( tights )のイメージ。
「 ぴっちりした 」「 きつい 」下着である。
頻出なのは形容詞で、基本的意味は、
- しっかり
- きつい
- 余裕がない
- 厳しい
上述の「 しっかりつかまる 」と同じく、
表題の ” tight ” も形容詞「 しっかり 」。
形容詞 ” tight ” は、
- 重要度:最上位 <トップ3000語以内>
- 書き言葉の頻出度:<2001~3000語以内>
- 話し言葉の頻出度:<1001~2000語以内>
動詞 ” hold ” レベルに至らないが、重要単語ではある。
ー
◆ ” hold tight ” の主な意味が2つある理由は、
” tight ” でなく、” hold ” に原因 がある。
「 しっかりつかまる 」の場合、
形容詞 ” tight “( きつく )に
自動詞 ” hold “( つかまる )。
表題では、
形容詞 ” tight “( きつく )に
自動詞 ” hold “( 耐える )するから、
「 しっかり耐える 」。
転じて「 じっと待つ 」。
” hold on ” ” hold tight “
to make yourself continue to do
what you are doing or stay where you are
although it is difficult or unpleasant.
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/hold-on-tight?q=hold+tight
※ 下線は引用者
上述の通り、「 しっかりつかまる 」
の方が基本であり、多用される。
にも関わらず、「 じっとお待ちを 」を表題に
を取り上げたのは、前者の意味は推測しやすく、
かつ既習の方が多いと考えたためである。
–
◆ 別の意味が派生した経緯を考えることで、
< 単なる暗記でない学習 > が体験できる。
” hold tight ” は、その一例。
基本「 しっかりつかまる 」に重ねて、 「 じっとお待ちを 」を肉付けすると、
記憶に残りやすい。
- “Just hold tight. I’ll help you.”
(じっと待ってろ。助けてやるから。)
– - “I told her to hold tight until then.”
(彼女にはそれまで待ってくれと言いました。)
– - “The company asked customers to hold tight.”
(その企業はお客様に対し、待つようお願いした。)
–
Stay home, stay safe, hold tight
( 家の中で、安全を保ち、じっとしてろ )
( 家の中で、安全を保ち、じっと我慢 )
【類似表現】
- ” One moment, please. ”
https://mickeyweb.info/archives/66
( 少々お待ち下さい。)
– - ” Please hold on. ”
https://mickeyweb.info/archives/381
( お待ち下さい。)
– - ” put on hold ”
https://mickeyweb.info/archives/13158
( 待たされる、保留される )
–
【関連表現】
- “ Hold it ! ”
https://mickeyweb.info/archives/2190
( 動くな!)
– - ” Sit tight. ”
( じっと座る )( 動かずに座る )
→ 派生した成句 「 誘惑に負けない 」