プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Up and running

      2019/05/31

稼動している

<3語ワンセット>の形容詞用法。

現状報告の会議などで使われる。
初めて聞くと意味不明だろう。

頻出に至らないが、印象的な言い回しである。
使い方も難しくないので、ここで学んでしまおう。

◆ “up and running” には、複数の意味がある。

主な3つは、次の通り。

  1. システム・機械が「正常に稼動している
  2. 事業を「立ち上げて運営する
  3. 人が「元気で活躍している

共通点は、

順調に機能している様子

幸先のよいフレーズである。

◆ 活発な動きは、フレーズの成り立ちにも示されている。

  • 形容詞 “up“(起きている)(立っている)
  • 接続詞 “and“(~しながら、~する)
  • 形容詞 “running“(走っている)(作動している)

直訳:
起きながら、走っている
立ちながら、作動している

接続詞 “and” は「及び」でも間違いではない。

しかし、ここでは状態の同時性を示す
~しながら、同時に~する
の解釈の方が適切である。

【例】

  • up and coming
    (前途有望な、新進気鋭の)

  • sleep and dream
    (眠りながら夢を見る)

  • walk and text
    (歩きながらメールする)

    ※ いわゆる「歩きスマホ」である。
    distracted walking” や “texting while walking” とも

Inline image 1

停滞なく、しっかり動いている

これが、”up and running” の趣旨である。
文脈次第で、上掲黄枠のいずれかの意味合いになる。

 

1. システム・機械が正常に稼動している

“I saw the machines up and running.”
(機械は正常に稼動していた。)

“The A/C is up and running again.”
(エアコンは再び稼動し始めた。)
※ “A/C” = air conditioner

“My website is up and running without glitches.”
(私のウェブサイトは、不具合なく稼動している。)

2. 事業を立ち上げて運営する

“It took me a year to get this business up and running.”
(この事業の立ち上げるのに、1年間かかりました。)

“I’m trying to get this project up and running.”
(このプロジェクトを立ち上げようとしている。)

“He is up and running a business 24/7.”
(彼は24時間年中無休のビジネスを運営している。)

3. 人が元気で活躍している

“Now she is up and running again.”
(今では彼女は再び元気で活躍しています。)

“She is up and running with a staff of three.”
(彼女は3人のスタッフと元気に働いているよ。)

The students are up and running at the lab.”
(学生たちは研究室で元気に頑張っているよ。)

勢いのある活気が読み取れるだろう。
成り立ちを想起するまでもなく、
“up and running” の字面から自明である。

◆ 最後に、形容詞 “up” を用いた類似フレーズ3つ。

up” は、既述の形容詞「起きる」「立つ」
に加えて、「上昇」(形容詞、副詞)をも意味する。

前向きで、希望をつなぐ言葉であることは、
“down” のイメージと比較すると理解できる。

  • up and about
  • up and around
    (病気が治り、普通に動けるようになって)”about” と “around” は、
    副詞「動き回って」「あちこちに」。

    前置詞との解釈もあるが、意味は同じ。
    → “ask around“(聞いて回る)

  • up and doing
    (忙しく動き回っている)
    ※ “doing”(行っている)は、自他動詞 “do”
    の現在分詞。

 

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ