Up and running
2020/12/15
稼動している
<3語ワンセット> の形容詞用法。
–
現状報告の会議などで使われる。
初めて聞くと意味不明だろう。
頻出に至らないが、印象的な言い回しである。
使い方も難しくないので、こちらで学んでしまおう。
–
◆ ” up and running ” には、いくつか意味がある。
–
主な3つは、次の通り。
-
システム・機械が 「 正常に稼動している 」
-
事業を 「 立ち上げて運営する 」
-
人が 「 元気で活躍している 」
普段使いは、この3つで間に合う。
共通点は、
◇ 順調に機能している状態
とても幸先のよいフレーズで、気持ちよい感じ。
–
◆ 活発な動きは、フレーズの成り立ちに示されている。
- 形容詞 “up” (起きている)(立っている)
- 接続詞 “and” (~しながら、~する)
- 形容詞 “running” (走っている)(作動している)
人も機械も、元気いっぱい !
こんなイメージ。
直訳は、
- 「 起きながら、走っている 」
- 「 立ちながら、作動している 」
–
◆ 接続詞 ” and ” の基本的意味は「及び」。
しかし、ここでは、
「 状態 」の同時性 「 ~しながら、同時に~する 」
の解釈の方が適切である。
‐
◆ 以下の “and” の用法も、同様。
- ” up and coming ”
(前途有望な、新進気鋭の)
–
- ” sleep and dream ”
(眠りながら夢を見る)
–
- ” walk and text ”
(歩きながらメールする)
–
◇ いわゆる「歩きスマホ」。
・ ” distracted walking ”
・ ” texting while walking ”
とも表現される。
–
いずれも、<3語ワンセット> で 形容詞だから、「be動詞」に続く
パターンが、大原則となる。
※ 「be動詞」= be、am、was、been、will be、is、were、are
なぜ「be動詞」に続くのかは、”aware”、”vocal about”、
“conclusive” で詳述した。
英文法の基礎であるので、ぴんとくることがなければ、
この機会におさらいしていただくとよいかもしれない。
◆ “up and running” の趣旨は、
◇ しっかり動いている
文脈次第で、上掲3つのどれかの意味合いになる。
不具合なし
‐
1. システム・機械が「 正常に稼動している 」
- “I saw the machines up and running.”
(機械は正常に稼動していた。)
– - “The A/C is up and running again.”
(エアコンは再び稼動し始めた。)
※ “A/C” = air conditioner
– - “My website is up and running without glitches.”
(私のウェブサイトは、不具合なく稼動している。)
–
2. 事業を「 立ち上げて運営する 」
- “It took me a year to get this business up and running.”
(この事業の立ち上げるのに、1年間かかりました。)
– - “I’m trying to get this project up and running.”
(このプロジェクトを立ち上げようとしている。)
– - “He is up and running a business 24/7.”
(彼は24時間年中無休のビジネスを運営している。)
–
3. 人が「 元気で活躍している 」
- “Now she is up and running again.”
(今では彼女は再び元気で活躍しています。)
– - “She is up and running with a staff of three.”
(彼女は3人のスタッフと元気に働いているよ。)
– - “The students are up and running at the lab.”
(学生たちは研究室で元気に頑張っているよ。)
–
例文からも、勢いのある活気が読み取れるう。
“up and running” の字面から自明であろう。
–
◆ 最後に、形容詞 “up” を用いた類似フレーズ3つ。
“up” は、既述の形容詞「起きる」「立つ」
に加えて、「上昇」(形容詞、副詞)をも意味する。
前向きで、希望をつなぐ言葉であることは、
“down” のイメージと比較すると理解できる。
- ” up and about “
- ” up and around “
(病気が治り、普通に動けるようになって)
–
※ “about” と “around” は、
副詞「動き回って」「あちこちに」。
前置詞との解釈もあるが、意味は同じ。
→ “ask around“(聞いて回る)
–
— - ” up and doing “
(忙しく動き回っている)
–
※ “doing”(行っている)は、
自他動詞 “do” の現在分詞