Just do it.
2020/03/16
とにかくやりなさい。
副詞 “just”(とにかく)+ 他動詞 “do”(やる)
+ 代名詞 “it”(それ)
だから、ほぼ直訳どおり。
この “it” は総称的で、通常訳出しない。
何を指すか具体的に問わない場合が多い。
【総称的な “it” 例】※ 普通は訳出しない
- “Have it your way.”
(どうぞご勝手に。)
– - “Let’s face it.”
(直視しよう。素直に認めよう。)
– - –“Go for it ! ”
(頑張れ! やってみろ!)
– - “I got it.”
(了解です。分かりました。)
– - “We can work it out.”
(なんとかなるさ。)
– - “Get it over with.”
(けりをつける。)
– - “I’ve had it.”
(もうたくさんだ。)
ナイキ社のコピーとして有名だが、
日常的にも使われる表現。
シンプルで言いやすく、語勢が強い。
ぐずぐずして、スタートを切れない場合など、
発破をかける時に役立つ。
言い方にもよるが、一般的には、
つべこべ言わずにやれ!
と命令口調に聞こえる。
暗に「案ずるより産むが易し」との励ましも含む。
ナイキ社のCMが世界中に広まり、耳慣れた結果、
命令調に聞こえにくくなった印象がある。
本来ならば、反発されがちの文言だが、
一転して大人気のポジティブフレーズである。
【関連表現】
“Just do the right thing.”
https://mickeyweb.info/archives/1552
(正しいことをする。)
【関連表現】
“Take a chance.”
https://mickeyweb.info/archives/3329
(一か八かやってみなさい。)
“I know you can do better than that.”
https://mickeyweb.info/archives/5664
(あなたなら、もっとよくできると分かっています。)
“Hang in there ! ”
https://mickeyweb.info/archives/597
(頑張れ!)
“Go for it ! ”
https://mickeyweb.info/archives/7377
(頑張れ! やってみろ!)
“Give it a shot.”
https://mickeyweb.info/archives/10716
(試してみたら。やってみれば。)
“You can do it ! ”
(あなたならできる!)