RSVP
2020/07/22
ご返信ください。
英語を公用語とする組織に所属していれば、
きっと見慣れている単語。
イベントの参加募集時に、社内メールで流れてきたりする。
【発音】 ɑːr es viː piː
使い方はシンプル。 今、ここで覚えてしまおう。
–
◇ “RSVP” は、フランス語の頭字語(acronym)である。
略語(abbreviation)との解釈もある。
Repondez s‘il vous plaît
【直訳】 Reply, if you please.
初出は19世紀。 1845年説や1899年説がある。
英語の定訳は、“Please reply.“
(お返事をお願いします。)
“Repondez s’il vous plaît” で認識できる人は非常に少なく、
“RSVP” または “R.S.V.P.” のまま使うのが常
◇ 基本は他動詞だが、名詞「招待の返事」も指す。
複数形は、正式には “RSVP’s” (RSVPs も可)。
【現在分詞】 RSVPing または RSVP‘ing
【過去・過去分詞形】 RSVPed または RSVP‘d
【三人称単数現在形】 RSVPs または RSVP‘s
- “I am RSVPing.”
(私は参加します。)
※ 現在分詞だと「参加する」の意で用いられる
– - “I RSVPed on Monday.”
(月曜日に返信しました。)
– - “Have you RSVP‘d?”
(返信した?)
–
◆ 実際のところ、
動詞・名詞とも「原形 RSVP」が最頻出
上記の 複数形や活用形は、一般的と言えず、
あまり見かけない。
つまり、<文法無視>で活用されているのが実態。
ほぼ 記号扱い されている印象。
–
◆ 用途は、招待状。
レターやカードに加えて、今では招待メールが多い。
公式・非公式、社内外を問わず使える。
招待状・招待メールでは、慣習として “RSVP”
が多用される。
<社内>
食事会や歓送迎会などの年間行事
<社外>
発表会や展示会などへの顧客招待
<プライベート>
結婚式や各種パーティ
予算やスペース面で、出欠席の把握を要する。
“RSVP” は、相手に返信をお願いする典型フレーズ。
用途<招待専用>
“Please reply.“ を意味するものの、
通常業務で返信を求める時には使わない。
<招待用の慣習文言>なので、文法面などを
深く考える必要はないのが現実。
あくまで形式的に使うもの。
メールやレターなどの文章では、
末尾に入れることが多い。
–
◆ 以下の文例で、基本は十分だろう。
- “Please RSVP.”
- “RSVP please.”
(ご返信をお願いします。)
– - “Please RSVP to Mr. X.”
(X氏までご返信をお願いします。)
ー - “Please RSVP and pay before noon today.”
(本日の正午までに、ご返信とお支払いをお願いします。)
ー - “Please return the RSVP form below
to Mr. X before Thursday, August 10.”
(下欄の招待状を、8月10日の木曜日前に、
X氏までご返信願います。)
– - “Please RSVP by Thursday, August 10.”
(8月10日の木曜日までにご返信願います。)
※ 前置詞 “by” なしが正式だが、実際には
入れることも多く、両方とも問題なく使える
– - “To RSVP, please sign your name on
the list by Thursday, August 10.”
(参加ご希望の方は、8月10日の木曜日までに、
リストにご署名願います。)
– - “Please RSVP and pay before Tuesday.”
(ご返信とお支払いは、火曜日前にお願いします。)
– - “Would you RSVP by tomorrow ? “
(明日までにご返信いただけますでしょうか。)
– - “A while back, I sent a gift with my RSVP.”
(先日、招待の返事とギフトを送付しました。)
※ 名詞用法
– - “To RSVP, please respond to Ms. Y with
the total number of people attending. “
(参加者数を添えて、Yさんまでご返信願います。)
– - “The RSVP deadline has been extended to this Friday.”
(返信期限が今週金曜日までに延期されました。)
– - “Could you RSVP before 8pm ? ”
(午後8時になる前に、ご返信いただけますでしょうか。)
すべて私が実際に受け取った文面である。