Pronounced dead
2021/10/11
死亡宣告された、 死亡した
事故の被害者や有名人の死亡時に、ニュースで使われる表現。
–
悲しいかな、 年中見聞きすることとなる。
–
■ ” dead “ は、形容詞で「 死んだ 」。
語源は、古英語「 死んだ状態 」(dēad)。
【発音】 déd (1音節)
–
「 死んだ 状態 」を表しているので、形容詞。
” dead ” に 動詞はない ので、要注意。
【参照】
–
・ “aware” は動詞でなく、形容詞
・ “vocal” は動詞でなく、形容詞
・ “sick” は名詞でなく、形容詞
・ “limbo” は形容詞でなく、名詞
・ “necessary” は動詞でなく、形容詞
■ ” pronounce “ は、自他動詞「 発音する 」に加え、
他動詞「 宣告する 」という堅い意味がある。
語源は、ラテン語「 宣言する 」(prōnūntiāre)。
–
【発音】 prənáuns
【音節】 pro-nounce (2音節)
「 宣告する 」とは、正式な発表を指し、
非公式・不詳では使わない。
この用法で最頻出のひとつが、
” pronounced dead “。
【発音】 prənáunst
【音節】 pro-nounced (2音節)
普段遣いでは、” declared dead “ と同義。
【発音】 diklέəd
【音節】 de-clared (2音節)
和訳は、「 死亡が宣告された 」が直訳だが、
単に「 死亡した 」と省略されている場合も多い。
通常の訃報であれば「 死亡した 」の方が一般的である。
- “Prince was pronounced dead at 10:07 a.m. on Thursday.”
(プリンスは、今週木曜日の午前10時7分に死亡が確認された。)
ー - “My mother was pronounced dead at a hospital.”
(母は病院で亡くなった。)
ーー - “She was pronounced dead on Sunday due to pneumonia.”
(彼女は日曜日に肺炎で亡くなった。)
ー - “He was pronounced dead at the scene.”
“He was pronounced dead on the scene.”
(彼はその場で死亡が確認された。)–
さらに、“presumed dead” は「 死亡したと推定される 」。
【発音】 prʌˈzumd
【音節】 pre-sumed(2音節)
–
【「死」関連表現 】
“passed away”
https://mickeyweb.info/archives/347
(亡くなりました)
“with regret”
https://mickeyweb.info/archives/318
(残念ですが)
“Confirmed dead”
https://mickeyweb.info/archives/2131
(1. 死亡が確認された 2. 確認された死者)
“took his / her own life”
https://mickeyweb.info/archives/4466
(自殺した)
“do away with oneself”
https://mickeyweb.info/archives/15503
(自殺する)
“a moment of silence”
https://mickeyweb.info/archives/3513
(黙祷)
“My prayers are with -.”
“My thoughts and prayers are with – . ”
https://mickeyweb.info/archives/3471
(~のために心からお祈りいたします。)
“He is in a better place now.”
https://mickeyweb.info/archives/24805
(今はもっと快適な場所にいます。)
“the beyond”
https://mickeyweb.info/archives/29487
(あの世)
“final resting place”
https://mickeyweb.info/archives/28844
(墓、埋葬地)
“terminally ill”
https://mickeyweb.info/archives/29801
(末期症状の)
“presumed dead”
(死亡したと推定されている、生存が絶望視されている)