前進する、 行動を起こす、 先に進める
文字通り 「 前に動く 」 を意味する < 2語ワンセット >。
–
ビジネスと相性抜群で、 口頭でも文面でも目立つ。
同義語は、
ポジティブそのものの意味合いなので、
急な英語スピーチで困った時にも活用できる。
–
時間は不可逆的ゆえ、
誰しも 「 前進 」 以外の
選択肢はない
–
【参照】 ” lesson learned “、 ” It won’t happen again. ”
–
–
◆ したがって、 本来であれば、 そう強調するまでもない。
–
それでも、 ” move forward ” が多用されるのは、
受け手を元気づける 力強い言葉 だからに違いない。
人生、 前進あるのみ。
時間は不可逆、 前に進もう
–
–
時間経過で、 事の良し悪しが見えてくることも、 ざらにあるのが人生。
時が流れない限り、 是非を含む実相と影響力を判断しかねることは多い。
「 全体像 」 と 「 効果 」 を見極めるためには、 直後ではなかなか難しい。
むしろ、 人生は幾星霜を経て、 全貌や理非曲直が明らかになることだらけ。
大喜びしたはずの首尾で窮地に陥ったり、 昔の 「 最悪 」 が身を救ったり。
長い歳月をものともせず、 忘れた頃にじわじわ効いてくる効用も見られる。
後から振り返ると、 しんどかった体験が人生の宝物に化していたと気づく。
試練には、デメリットは事前 に見え、メリットは事後 に知る 傾向が潜む。
年若い頃はぴんとこない話だろうが、 中高年に至るとおそらく思い当たる。
そもそも、 未来は誰にも分からない。
だからこそ、 そう焦らず、 前向きに動いてみる。
吉凶の予測しがたいのが人生で、 「 禍福は糾える縄の如し 」
とはよく言ったものである。
–
【参照】
「Gmail」で作る単語帳 、 ” Toxic relationship “、 単語の覚え方
–
You can’t connect the dots looking forward.
You can only connect them looking backwards.
–
–
< YouTube >
スタンフォード公式 動画全長 22分9秒
< 公式発表 >
同大学 公式HP 2005年6月14日付
< 英日原稿 >
https://www.nikkei.com/article/DGXZZO35455660Y1A001C1000000/
「 ハングリーであれ。 愚か者であれ。」
–
◆ 現実が厳しいからこそ、 使う表現はポジティブに。
過去は変えられない以上、 しっかり前を向こう。
両目は前についている。
–
こんな考えの中、 「 前進 」 や 「 行動 」 は、
人を鼓舞 ( inspire )する代表的な言葉となる。
–
頻出な類似表現が、
- take action
( 行動を取る、 行動を起こす )
大勢に対して発表する場合、 暗く後ろ向きな内容より、
明るく希望に満ちた姿勢が望ましい。
アーティストや作家などとは異なり、 一般のビジネスパーソンが
対外的に表現する場合、 不安を与えぬよう、 基本はポジティブ。
これは、 ほとんどビジネスマナーと言える。
できれば、 ” positive and uplifting ” な心意気を見せたい。
◆ ” move ” には、 他動詞・自動詞・名詞がある。
【発音】 múːv
【音節】 move (1音節)
語源は、 ラテン語 「 動く 」( movēre )。
基本的意味は、 語源 「 動く 」に沿うため、 分かりやすい。
一様に活動的で前向きな感じなので、 幸先のよい印象。
– 他動詞 「 動かす 」「 移動させる 」「 作動させる 」
– 自動詞 「 動く 」「 引っ越す 」「 立ち去る 」
– 名詞 「 動き 」「 運動 」「 引っ越し 」「 指し手 」
” move forward ” では、 自動詞 「 動く 」。
◆ ” forward ” には、 形容詞・副詞・名詞・他動詞・自動詞
がある。
【発音】 fɔ́ːrwərd
【音節】 for-ward (2音節)
–
成り立ちは、
- for – ( 前へ )
- – ward ( ~ の方向へ )
下記の基本的意味には、 一貫性のある流れが見受けられる。
– 形容詞 「 前方の 」「 進歩した 」「 早熟の 」
– 副詞 「 前へ 」「 先へ 」
– 名詞 「( バスケ・サッカーなどの )フォワード 」「 先物 」
– 他動詞 「 転送する 」「 進める 」
– 自動詞 「 早送りする 」「 転送する 」
” move forward ” では、 副詞「 前へ 」が中心となる。
球技の ” FW ” とは、 ” forward ” の略。
最前線に位置する前衛である、 FW のイメージぴったり。
また、 電子メールの ” FW “、 ” FWD ” も ” forward ” で、
「 転送( する )」。
- “Please feel free to forward this email to
anyone who may be interested.”
( ご興味がありそうな方に、ご自由に転送ください。)
– - “Forwarded for Action“
( 転送させていただきましたので、 ご対応願います )
※ 社内メールの件名または本文 → 決まり文句に近い
–
なお、 四輪駆動の ” FWD ” は、 ” forward ” に無関係で、
” four-wheel drive ” または ” four-wheel driving ” の略。
–
◆ 反意語の筆頭は、” backward “。
- back – ( 後へ )
- – ward ( ~ の方向へ )
【発音】 bǽkwərd
【音節】 back-ward (2音節)
” move backward ” なら、「 後退する 」。
” move backward and forward ” で、「 行ったり来たりする 」。
–
–
No matter what your challenge is,
make a positive choice,
for yourself, to move forward.–
どんな困難にも、前向きな選択をしよう。
自分のために。 前進するために。
–
–
–
https://www.instagram.com/p/CLkmxmXnCsR/
2021年2月22日
ブルック・シールズ ( 女優、 1965- )
–
【発音】 fíːmər ( 大腿骨 )
【音節】 fe-mur (2音節)
ブルックについては、 ” no need ” で大きく取り上げた。
( 写真多数 )
–
◆ 昔から人々を勇気づけてきた、” move forward “。
使い古されているはずなのに、なぜだか新鮮に響く。
–
この強みのおかげで、好感度・好印象を伴うのだろう。
リーダーが好んで使う理由もここにある。
前進する
–
move forward
–
覚えておくと、 きっと役立つ言い回し。
- “Let it go and let’s move forward.”
(そんなの手放して、前に進もうぜ。)
– - “Why don’t we move forward ? ”
(前に進みませんか。)
(前に進みましょうよ。)
– - “I have chosen to move forward.”
(私は前進することを選びました。)
(私は前進することにしました。)
– - “Move forward with your life.”
(前向きに生きなよ。)
– - “The bottom line is, we have to move forward.”
(最も大切なことは、私たちが前進しなくてはなりません。)
– - “The thing is, we must move forward.”
(要するに、我々は前進しなくちゃ。)
– - “I would rather forget it and move forward with my life.”
(そんなこと忘れて、 前に進みたいのです。)
– - “Make a positive choice for yourself to move forward.”
(前進するために、自分にとって、プラスになる選択をしましょう。)
– - “He has to move forward with programs.”
(彼はそのプログラムを進める必要がある。)
– - “I would like to restore our relationship and move forward.”
(私たちの人間関係を修復し、前に進みたいのです。)
– - “They both are moving forward with other relationships.”
(双方とも、別の人との恋愛を進めていますよ。)
– - “I want to know more before we move forward.”
(先に進む前に、もっと詳しく知りたい。)
– - “We need to admit our mistakes to move forward.”
(前に進むために、自分たちの間違いを認める必要がある。)
– - “I request your approval to move forward.”
(前進するため、ご承認をお願いします。)
– - “We will make sure to move forward with this plan.”
(我々はこの計画を確実に進めます。)
– - “We will continue to move forward with our
disciplinary proceedings against Mr. Smith.”
(引き続き、スミス氏に対する懲戒手続きを進めていきます。)
– - “I want to serve my time and move forward.”
(服役してから、前に進みたいのです。)
– - “How to move forward instead of spinning your wheels.”
(空回りせずに、前進する方法。)
– - “Let’s work together and move forward.”
(協力し合い、前に進みましょう。)
– - “I want to move forward with my dream.”
(夢を追いかけたいの。)
– - “I have to keep moving forward.”
(前に進み続けなければならない。)
– - “I’m just going to keep moving forward.”
(ひたすら前進し続けるだけです。)
– - “The TV show would move forward without her.”
(そのTV番組は彼女抜きでやっていくことになる。)
– - “The HR department must decide how to move forward
when made aware of a sexual assault.”
(人事部は、性的暴行の報告を受けた際、
どう動くべきかを決めなくてはならない。)–
– - “Don’t move forward with the complaint.”
(その苦情を申し立てるな。)
(その苦情手続きを進めるな。)
– - “My boss discouraged me from moving forward
with the complaint.”
(その苦情申し立てをやめるよう上司に指示された。)
– - “For now, the Tokyo Olympics will move forward as scheduled.”
(今のところ、東京オリンピックは予定通り進めていく。)
–
–
◆ 2021年の東京オリンピック開閉会式の共通コンセプトは、
–
Moving Forward
–
現在分詞形 ( present participle ) の ” moving ” を起用。
【発音】 múviŋ
【音節】 mov-ing (2音節)
新型コロナ収束を目指す世界へ向けた、 前進思考のメッセージか。
「 まさに ○○ している !! 」
「 まさしく ○○ しつつある !! 」
こうした 能動的な生感覚 が、 現在分詞形の持ち味である。
○○ に 「 前進 」 を入れておけば、 とりあえず不満は出まい。
–
【参照】 ” Just checking in “、 ” He is in a better place now. ”
行列に並んでいて、 スマホに夢中になっている人が気づかない時に
注意を促す時も、
- ” The line is moving forward.”
( 前に進んでいますよ。)
→ 早く前進してください。
これまた 能動的な生感覚 の現在分詞形で、 言われた側はびくっとする。
【関連表現】 ※ ” forward ” つながり
- ” Fast forward to – ”
https://mickeyweb.info/archives/31813
( ~ まで話を進めて、 ~ まで早送りして、 ~ に時が流れて )
ー
【関連表現】 ※ 進めるイメージ
- ” Let’s get down to – ”
https://mickeyweb.info/archives/562
( さあ、〜 に取りかかりましょう。)
– - ” Let’s roll. ”
https://mickeyweb.info/archives/8889
( さあ始めよう。)
– - ” Let’s get things going. ”
https://mickeyweb.info/archives/10469
( みんなで事を進めましょう。)
– - ” move on ”
( 先に進む)
– - ” take a step forward ”
( 一歩前進する)
– - ” take baby steps ”
https://mickeyweb.info/archives/215
( 少しずつ前進する )
– - “ step in ”
https://mickeyweb.info/archives/12903
( 介入する)
– - “ Carry on. ”
https://mickeyweb.info/archives/3410
( そのまま続けて。)
– - “ Go ahead. ”
https://mickeyweb.info/archives/2007
( そのまま進めて。)
– - “ Go on. ”
https://mickeyweb.info/archives/2051
( どうぞ始めて。 どうぞ続けて。)
– - “ Keep going. ”
https://mickeyweb.info/archives/1998
( そのままやり続けて。)
ー
【関連表現】 ※ 激励用
- ” Just do it. ”
https://mickeyweb.info/archives/1722
( とにかくやりなさい。)
– - ” I know you can do better than that. ”
https://mickeyweb.info/archives/5664
( あなたなら、もっとよくできると分かっています。)
– - ” Hang in there ! ”
https://mickeyweb.info/archives/597
( 頑張れ!)
– - ” Go for it ! ”
https://mickeyweb.info/archives/7377
( 頑張れ! やってみろ!)
– - ” Take a chance. ”
https://mickeyweb.info/archives/3329
( 一か八かやってみなさい。)
【参考】 ※ 外部サイト
9 Hard Things You Have to Do to Move Forward with Your Life
( 前進するために乗り越えるべき困難9つ )
https://www.marcandangel.com/2022/06/10/9-hard-things-you-have-to-do-to-move-forward-with-your-life/
2022年6月10日付