プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

Alternative

      2022/03/20

・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): 5 minutes

代替、   代替の、   選択肢

” alternative ” には、形容詞と名詞がある。

主な意味合いは重なる。

◆  語義のポイントは、 次の2つ。

  •  代わり ( →  代替
  •  選ぶ ( →  選択

この2つを押さえておけば、” alternative ”  の基本は会得可能。

【発音】  ɔːltə́ːrnətiv
【音節】  al-ter-na-tive  (4音節)

  • “A wet signature is an alternative to a digital signature.”
    ( 直筆サインは、デジタル署名の代わりになります。)

「 代替 」と「 選択 」

日常的に見聞きする代替○○ の定訳が、” alternative “。

実際は、alternative _____ “  と表現される名詞が、
「 代替○○ 」と和訳され、 日本社会に取り入れられる
流れが目立つ。

その代表格が、「 代替エネルギー 」と「 代替医療 」。

時代の趨勢に乗り、日英メディアによく出てくる。

旭日昇天の勢いと言ったら過言だろうが、いずれも
未来への展望を指し示す注目分野に違いない。

日英それぞれ、日常に定着した感のある言葉である。

◆  まず「 代替エネルギー 」。

英語学習者向けの定義は、

electricity or power that is produced 
using the energy form the sun, wind, 
water, etc.

( OALD9、 オックスフォード現代英英辞典 )


英語圏では「 再生可能エネルギー 」( renewable energy )
の一種として見込まれている。

代替エネルギー

ー-

◆  日本の「 代替エネルギー 」は「 石油代替エネルギー 」を表す。

それゆえに「 新エネルギー 」と銘打って区別している。

本来の  ” alternative energy ” は、有限資源である
「 枯渇性エネルギー 」に対するもの。

ところが、日本式「 代替エネルギー 」は、
一部の「 枯渇性エネルギー 」を含む。

そのため、両者を混同しないように、日本では
「 新エネルギー 」と称している。

地下資源( ウランが中心 )を利用する「 原子力発電 」は、
石炭、石油、天然ガスなどと並び、「 枯渇性エネルギー 」
に分類される。

非化石エネルギーだが、 有限なのである。

「 原子力発電 」は、「 石油代替エネルギー 」かつ
「 枯渇性エネルギー 」。

日本式の「 代替エネルギー 」 には入るが、
” alternative energy ” ではない。

したがって、「 新エネルギー 」からも外される。

1997年施行の 「 新エネルギー法 」及び「 施行令 」の
対象は、” alternative energy ” と重なる。

上図の「 太陽光 」発電、「 風力 」発電が分かりやすい。
その他、バイオマス( 動植物 )、水力、地熱など。

” alternative energy ” の直訳は「 代替エネルギー 」。

しかし、法規をはじめとする各方面との兼ね合いから、
日本では「 新エネルギー 」と訳されるわけだ。

この英訳は ” new energy ” だが、 英語圏では
” alternative energy ”  で根付いている。

まったく紛らわしい。  もう翻訳者泣かせ。

やむを得ず、 カッコに入れて和訳したりする。
ーー

◆  お次は 「 代替医療 」。

「 通常医療の代わりに用いられる医療 」を指す。

学術用語辞典の定義は、

Alternative medicine is a wide range of
treatments for medical conditions that
people use instead of, or within,
Western medicine.

Cambridge Academic Content Dictionary

代替医療



◆  近代西洋医学に基づく「 通常医療 」に対する位置づけ。

「 代替エネルギー 」に劣らず、定義づけは複雑な様相。

「 代替医療 」の定義も中身も、国によってかなり異なる。

例えば、鍼灸やハーブ療法の一部を通常医療として
扱う国もあれば、そうでない国もある。

漢方医学についても、見解は大きく分かれ、一定の
効用を認めつつも、代替医療として分類する国が多め。

日本でも、漢方医学に関心や理解を示し、漢方薬を
処方する医師も増えてきたとはいえ、まだまだ
蚊帳の外に置かれる模様。

日本のあん摩・マッサージ・指圧には、国家資格
が存在し、「 医業類似行為 」に分類される。

「 代替医療 」の担い手の主体は、医師以外。

これが、2022年現在における、各国の潮流と言える。

その反面、時代を先導する有力リーダーや知識層ほど、
代替医療を重んじる傾向が世界的にみられる。

これまた、真の評価が揺らぐ一因をもたらしている。

 

【参考】    ※  外部サイト

「 東洋医学 」が今、 世界で大注目されているワケ
https://gendai.ismedia.jp/articles/-/91104
2022年1月7日付

◆  最近は「 オルタナティブ医療 」の表記も珍しくない。

  オルターナティブ【alternative】

1.  代案。代替物。
2.  既存の支配的なものに対する、もう一つのもの。
特に、産業社会に対抗する人間と自然との共生型
の社会を目ざす生活様式・思想・運動など。

…   広辞苑 第五版 ( 1998年11月刊 )
…   広辞苑 第六版 ( 2008年1月刊 )

  オルタナティブ【alternative】

1.  代案。代替物。
2.  既存の支配的なものに対抗する、生活様式や思想・運動。

…   広辞苑 第七版 ( 2018年1月刊 )

◇  見出し( 読み )も改訂された


◆  こうして1990年代から『 広辞苑 』に載っている
割には、一般社会に馴染まなかった印象がある。

長ったらしく、 発音しにくい語だからか。

【発音】  ɔːltə́ːrnətiv
【音節】  al-ter-na-tive  (4音節)

いよいよ出番が増えてきたとすれば、我が国における
代替医療の立ち位置が変わってきたのかもしれない。

◆  門外漢による 概要説明 はさておき、
本領の語学面に話頭を転じることにする。

冒頭に記した通り、” alternative ” には
形容詞と名詞( 可算名詞のみ )がある。

■  形容詞  ” alternative “

代わりの、 代替の、 どちらかの

  • 重要度: <3001~6000語以内>
  • 書き言葉の頻出度:<1001~2000語以内>
  • 話し言葉の頻出度:<2001~3000語以内>

■  可算名詞  ” alternative ”

選びうる1つのもの、 二者択一

  • 重要度: <3001~6000語以内>
  • 書き言葉の頻出度:<2001~3000語以内>
  • 話し言葉の頻出度:<2001~3000語以内>

名詞も形容詞も < Academic Word List >(※)入り

※  英語圏の大学教科書の頻出単語570語

( 以上、ロングマン LDOCE6 )


両品詞の重要度・頻出度に大差はない。

形容詞の書き言葉の頻出度の方が、
ワンランク上回るだけの違い。

ともに、そこそこ使われている。

◆  語原は、ラテン語「 交替する 」の過去分詞( alternātus )。

自他動詞・形容詞・名詞の  ” alternate “( 交替する )
や 自他動詞 ” alter “( 変える )と同源である。

【発音】  動詞   ɔ́ltərnèit    形容詞・名詞   ɔ́ltərnit
【音節】  al-ter-nate  (3音節)

【発音】  ɔ́ltər
【音節】  al-ter  (2音節)

見た目も似ているが、意味も語源を引き継ぎ、
どれも「 代わる 」で重なり合っている。

” alternative ” の場合、形容詞と名詞の示す
意味合いが共通する点は、 既に触れた。

先述した「 代替 」と「 選択 」。
基本はこの2つに行き着く。

以下、 形容詞と名詞をまとめて見ていこう。


◆  日本語で「 代替的 」を「 選択的 」と言い換える
場面がある。

どちらも、複数の「 選択肢 」を要する。

この「 選択肢 」は、可算名詞  ” alternative “。

複数形は ” alternatives “。

「 選択 」とはいえ、好き勝手に選べる
「 選り取り見取り( よりどりみどり ) 」で、
自由な選択ばかりとは限らない。

自由意志( free will )に基づく「 選択 」には、
名詞 ” choice ” または ” option ” の起用が好まれる。

特に、” option ” は、「 オプション品 」のイメージ通りで、
選んでも選ばなくてもよい気軽さがある。

一方、” alternative ” はもっと窮屈な感じ。

「 二者択一 」が定訳の一つであることからも推察できる。

もっとも、日常用法では「 二者 」とは限らない。
( 後掲 ” OALD9 ”  の下線部  ” two or more “ 参照 )

いずれにせよ、必ず1つ選ばなければならない
といった 強迫的 なニュアンス を帯びがちなのが、
” alternative ” の持ち味。

使い方にもよるが、先の ” choice ” や ” option
に比べて、自由さに欠ける 雰囲気ということ。

すなわち、いくぶん切羽詰まった様子である。

  •  取りうる可能な方法
  •  残された選択
  •  二つに一つ
  •  あと一つの手段

先に図示した「 代替エネルギー 」や「 代替医療 」
にしても、その 背景 に、

  •  代わりを選ばずにいられない

急迫する事情 を匂わす。

◆  上掲の『 広辞苑 』が記す語釈は、 名詞用法。

それでも、形容詞と名詞の ” alternative ” をほとんど
カバーする内容である。

既述の「( 形容詞と名詞の )主な意味合いは重なる」を
裏付ける一手になるため、3大学習英英辞典( EFL辞典 )
突き合わせて みたい。

  オルタナティブ【alternative】

1.  代案。  代替物。

( 広辞苑 第七版 )


【形容詞】

■  an alternative idea, plan etc is different
from the one you have and can be used instead.
( LDOCE6、ロングマン )

■  that can be used instead of something else.
( OALD9、オックスフォード )

■  An alternative plan or method is one that you
can use if you do not want to use another one.

( CALD4、ケンブリッジ )

【名詞】

■  something you can choose to do or use
instead of something else.
( LDOCE6、ロングマン )

■  a thing that you can choose to do or
have out of two or more possibilities.
( OALD9、オックスフォード )

■  something that is different from something
else, especially from what is usual, and offering
the possibility of choice
.
( CALD4、ケンブリッジ )

2.  既存の支配的なものに対抗する、
生活様式や
思想・運動。

( 広辞苑 第七版 )


【形容詞】

  deliberately different from what is usual,
expected, or traditional.
( LDOCE6、ロングマン )

  different from the usual or traditional
way in which something is done
.
( OALD9、オックスフォード )

  Alternative things are considered to be
unusual and often have a small but enthusiastic
group of people who support them
.
( CALD4、ケンブリッジ )

【発音】  ɔːltə́ːrnətiv
【音節】  al-ter-na-tive  (4音節)


※  下線は引用者


1と 2 の両方に該当しうる英文語釈も含むが、
まずまず二分できたと考える。

いかがだろう。

完全一致と言わぬまでも、上記『 広辞苑 』でも
” alternative ” の大枠は把握できる。

◆  基本的意味は難しくない。

中級学習者 が知識を総動員すれば、類推・推測可能。

例えば、

Provide an alternative email address.

こう指示されれば、予備的な「 代替メルアド 」を1つ
求められていると即座に分かるはず。

となると、対策すべきは、連語( コロケーション )。

前後に連なる語( = 連語 )を記載する本が、
コロケーション辞典 」。

既記の通り、英単語全体から見た重要度・頻出度は、
トップランクの選に漏れる。

にもかかわらず、 ” alternative ”  の連語に
たっぷり紙幅を割く辞書が少なくない。

これは実務上の大きい需要を示唆している。

◆  私たちの学習用に、辞書アプリ 3種から、
コロケーションを転載させていただこう。


↑  『 オックスフォード 英語コロケーション辞典
( アプリ版 )




↑ 
Oxford Collocations Dictionary for
Students of English
“ ( アプリ版 )

 


↑  “ LDOCE5 ”  ロングマン現代英英辞典 第5版

( アプリ版 )




↑  “ LDOCE6 ” ( 書籍版 )  p. 51.

(Pearson Education 2014). 

◇  「 LDOCE6 」アプリの問題点は、こちら

ビジネスと相性のよい表現が並ぶ。

代替策と選択を迫られるのが、ビジネス社会の常態であるためか。

なにかと重宝される  ” alternative “。

ぜひ覚えておきたい。

< コロケーションについて >

aware
・ LDOCE(ロングマン現代英英辞典)
・ 辞書の「自炊」と辞書アプリ
・ 英語辞書は「紙」か「電子版」か

【実例】    ※  辞書アプリの転載あり

thresholddamage、   scrutiny
backdrop、  paperwork、  struggle
downfall、  bombshell、  feasible
disparity、  presence

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - 英語, 英語フレーズ