プロ翻訳者の単語帳

Professional Interpreter / Translator at Government Agency

辞書の「自炊」と辞書アプリ

      2019/10/09

まず、現在使用中の辞書アプリについて、
ご紹介してみたい。

すべて自費で購入し、公私問わず日々活用している。

使いにくいアプリは、たとえ定評のある大辞典でも、
容赦なく削除している。

それらは今は使っていないため、本稿の対象外。

今後も自身の需要に従い、アプリを取捨選択していく。
その都度、本稿も更新する。

ご紹介する理由は、辞書アプリのおかげで、
弊サイトを運営できているからである。

アプリ版の利便性を、こちらでお伝えできればと願う。

 

◆ 具体的には、パソコン、タブレット(iPad mini
及びインターネット(Wi-Fi 含む)に加え、
次のツールを用いてサイト構築している。

▶  辞書アプリ  
(本稿後述)

▶  電子辞書 
カシオ計算機セイコーインスツル

▶  自炊本 
(市販の紙の本を、スキャンして電子化したもの)

▶  PDFリーダー 
GoodReaderiBunkoHDAcrobat Reader
自炊本はアプリとの相性が問われるので、複数併用

▶  電子本 
(アマゾン「キンドル」などの電子書籍)

▶  Gmail 
(CC:Outlook、Yahoo)
→「単語帳」及び記事材料( ≒ ネタ)の集積地、有料版

  クラウドサービス 
DropboxSugarSyncDropmyemail
→ 自炊本を含む参考文献のダウンロード、すべて有料版

いずれも比較的容易に入手できるもの。
この程度の環境構築であれば、大金は不要。

平均的な社会人なら、すっと手に届くほど身近。

辞書アプリは、2015年から本格的に使用開始し、
一歩一歩用意していった。

フルタイムで働く一介のサラリーマンでも、

ツール次第で、

 手軽に<情報発信>できる現代 

◆ 弊サイトで何度も強調しているのが、

複数の収入源 の重要性

“multiple revenue streams”

主体的な人生を築くには、リスク分散 が欠かせない。

  特定の一組織に、物心両面で依存し続ける危うさ。

滅私奉公する対象が揺らぐと、人生自体が
崩壊する
そして、家族は巻き添えを食う。


この危険を回避するための何らかの「ヒント」を、
ツール面からご案内できれば幸いである。

※ 私の パラレルキャリア は こちら

情報発信は、資産積み上げ型の「不労所得」に近い。

YouTubers(ユーチューバー) が好例。

  過去の全作品 が広告収入」という不労所得 につながる。

サイト運営も同様。

弊サイトは、ワードプレス を利用している。
いずれも【ストック型】メディアの代表格。

その反対が【フロー型】メディアで、「フェイスブック」
や「インスタグラム」が挙げられる。

@SOHO創業者、平城寿様の公式サイトから引用させていただきました
2019年10月現在 ※ 転載ご承諾済み

 

◆ 英語表現を主題とする弊サイトの柱は、辞書アプリ。
※ 詳細は、英語辞書は「紙」か「電子版」か

2019年 10月9日 現在

以下、すべて「iOS版」または「Kindle版」。
アンドロイド版がある辞書も多い。

<英語関連>

<国語関連>

スキャンして「自炊本」にした大型辞典

※ 2019年に、次の<新訂版>が発行された

日本語コロケーション辞典2冊の比較レビュー
http://tokimaki.hatenablog.com/entry/2016/

image.png

  コロケーション【collocation】 

◾️ 文・句における語の慣用的なつながり方。
連語法。
(広辞苑 第七版)

◾️ 文や句において、文法的、意味的に関連する
二つ以上の単語の結合がある程度固定化して
いる関係。  また、その結合のしかたをいう。
(精選版 日本国語大辞典)

◾️ 文や句における、二つ以上の単語の慣用的な
つながり方。連語関係。
(大辞林 第三版)


< コロケーションについて >

・ “aware
・ LDOCE(ロングマン現代英英辞典)
英語辞書は「紙」か「電子版」か

【実例】
※ 辞書アプリの転載あり
threshold“、”damage“、 “scrutiny“、
backdrop“、”paperwork“、”struggle“、
downfall“、”bombshell”、”alternative”、
feasible

【電子版のリスク、自炊本の強み】
 蔵書の「自炊」記録(5)

 蔵書の「自炊」記録(8)

以上のアプリのほとんどは、「紙」の辞書を
電子化したもの。

毎度使う辞書の重量は「紙」換算で、1日平均 10kg
は下らない。本職で用いる辞書も含む

アプリが一切存在しなければ、「紙」の浩瀚さゆえに、
机上以外で作業できないに違いない。

毎日の記事改善は不可能。 宮仕えだから。
通勤中・休憩中の投稿は無理。 物理的に無茶。

このように考察すれば、アプリあっての弊サイト
であることが、ご理解いただけるのではないだろうか。

  • ネットワーク環境不要
  • 紙の辞書と電子辞書に勝るコスパ
    (無償アップデートなど)
  • 複数の端末で同時使用可能
  • 書籍版よりも安価または等価
  • 相互リンク(連携、串刺し検索)するアプリもある
  • 収録内容を自分好みにコントロール可能
  • 重量への考慮が不要で、持ち歩き可能

一昔前であれば、「夢か現か幻か」の世界。

私はアプリと電子本の恩恵に心底感謝している。

この喜びが、投稿の盤石な動機となっている。

 

◆ 辞書アプリは、疑問点をささっと確認するにも有効。

ネットサーフィンの一環くらいに ハードルが低い。

もっとも、単語検索は無料サイトでも十分可能である。
英語は『英辞郎』『ウェブリオ』、日本語は『コトバンク
など。

だが、お気に入りの辞書アプリを1つ2つ常備すると、
何かと便利で心強い。

毎日引く愛用の辞書があれば、アプリ版も併用
してみるとよいと思う。

 きっと新たな発見があり、世界が広がる 

<注意点>

アプリ版は、複数の企業(ロゴヴィスタ物書堂
ビッグローブ など)が 同一辞書を販売している
ケースが少なくない。

  使い勝手に差があるため、選択には要注意。

各種レビューを参照し、ご自分に合ったものを
選ぶとよい。

LDOCE6のように、まともに機能しない<純正品>
も売られていたりする(注意喚起!)。

※ 詳細は、LDOCE(ロングマン現代英英辞典)

 

【参考記事】
・ 辞書アプリの実力(ビッグローブ、2013年)
http://manabi.biglobe.ne.jp/special/nikkeitrendy/


【有料辞書サイト】
・ 辞書・事典を中心にした有料会員制データベース
ジャパンナレッジ

<紙が極薄でも スキャン・OCR可能な 専門業者様>

—- ジェットスキャン (株式会社 エレキテル)

辞書のスキャン及び OCR はここにお願いしている。
ほとんどの自炊業者は、紙がぺらぺらの辞書は不可
だが、こちらでは可能。

難易度高めの古書のスキャン・OCRもお任せしている。
個別相談や修正に即応していただけるので安心できる。

高品質でおすすめ。


■ 2019年1月 ~ 2019年10月 全巻「自炊」完了

image.png
 日本本国語大辞典 第二版(全13巻+別巻)
小学館、2000~2002年刊、各B5判変型、各平均 1,456頁

<小学館HP>

40年以上の年月と3,000人を超える専門家の協力を得て
完成した、世界に誇る日本最大規模の国語辞典

通称『日国』(にっこく)。

上掲アプリ版『精選版 日本国語大辞典』では
飽き足りない作文機会が増えてきているため、
本家本元の電子化を決意した。

✔ 第1巻 1,421頁 → 自炊後 285MB(OCR済み)
✔ 第2巻 1,453頁 → 自炊後 303MB(OCR済み)
✔ 第3巻 1,469頁 → 自炊後 306MB(OCR済み)
✔ 第4巻 1,453頁 → 自炊後 313MB(OCR済み)
✔ 第5巻 1,469頁 → 自炊後 304MB(OCR済み)
✔ 第6巻 1,485頁 → 自炊後 298MB(OCR済み)
✔ 第7巻 1,453頁 → 自炊後 317MB(OCR済み)
✔ 第8巻 1,485頁 → 自炊後 330MB(OCR済み)
✔ 第9巻 1,485頁 → 自炊後 307MB(OCR済み)
✔ 第10巻 1,469頁 → 自炊後 303MB(OCR済み)
✔ 第11巻 1,470頁 → 自炊後 312MB(OCR済み)
✔ 第12巻 1,421頁 → 自炊後 284MB(OCR済み)
✔ 第13巻 1,421頁 → 自炊後 299MB(OCR済み)
✔ 別 巻  1,550頁 → 自炊後 340MB(OCR済み)


2019年1月から10月までの10ヶ月間で、上記の
全14巻をスキャンし終えた。

弊サイトでも、随時引用させていただいている。

【実例】
Could you update me on – ? “、”Ring a bell“、
Threshold“、”Perceive“、”Procrastinate“、
Aware“、”Attire

※ 自炊版『日国』の転載写真あり

本稿に掲げたアプリ及び自炊本は、
全部「iPad mini」に入れて、常に持ち歩いている。

先述のクラウドサービスにも保存することにより、
端末機器の故障や紛失に備えている。

 

 

 

 

Sponsored Link




Jetpack

 - ツール, 効率化, 本の「自炊」, 英語, 英語学習法