「 月別アーカイブ:2016年01月 」 一覧
-
-
None of your business.
余計なお世話だ。 この和訳がぴったり。 “Mind your own …
-
-
I’m fed up.
うんざりした。 3語単独で「もう嫌!」と言い捨てる感じ。 対象の前置詞 R …
-
-
Calm down !
落ち着いて。 興奮して、何も耳に入らない状態の相手に使う。 「まあまあ落ち着けよ …
-
-
Keep your chin up.
負けるな。胸を張って。 省略形は、”Chin up.” …
-
-
Not bad.
悪くない。まあまあ。なかなか。 “It’s not ba …
-
-
Let’s get down to –
さあ、〜に取りかかりましょう。 “get down to” …
-
-
Bear with me.
ご辛抱願います。 日本の辞書にはあまり紹介されていないようだ。 長い会議で時々耳 …
-
-
Get worked up
かっかと興奮する “upset” や “ex …
-
-
That’s too much.
それはあんまりだ。ひどすぎる。 文字通りの意味で、自他の場合を問わず使える。 「 …
-
-
Give me a break.
いい加減にして。勘弁して。ばか言わないでよ。 直訳は、「私に休憩をください」。 …
-
-
See you around.
またね。じゃあね。 親しい友人との別れ際の挨拶。 “I’ …
-
-
That’s enough.
もう十分。いい加減になさい。 何かもめている時や長引いている時に使う。 家庭、学 …
-
-
Take care.
お大事に。ご自愛ください。元気でね。 別れ際の常套句。 メール末尾や去り際の言葉 …
-
-
Don’t make me laugh.
笑わせるなよ。 相手のばかげた発言や傲慢な言動を、鮮やかに切り返すための言葉。 …
-
-
It’s a deal.
これで決まりですね。 「商談成立」時の常套句と辞書にはある。 その通りだが、日常 …
-
-
I’m here to –
~をするため、ここに来ました。 自分がやって来た理由を説明する時に使う。 遠方か …
-
-
Annoy / Annoying
うざい、 うっとうしい 形容詞 “annoying” …
-
-
As it turned out
蓋を開けてみれば 通常、事の顛末を説明する文章の頭に置く。 びっくりな結果が続く …
-
-
Honest with –
~に対して正直である “honest”=「正直」は中学時 …
-
-
All-time
(形容詞)これまでで最高の 形容詞用法の場合、ハイフンを入れて使うのが通例。 【 …
-
-
Go with everything
何にでもよく合う。 単数形は、”goes with everythi …
-
-
Run into
~にばったり出会う。 「出くわした」など過去形であれば、”ran i …
-
-
Excel at –
~において抜きん出ている “excel” には、自動詞と …
-
-
I mean it.
私は本気で言ってます。 ここでの “mean” は、他動 …
-
-
Leave it to me.
私に任せて。 ビジネス・プライベートを問わず、「任せて!」と他者に言いたい時に使 …
-
-
Leave me alone.
今、私を一人にしてください。 これまたそのままの言葉。映画・ドラマにもよく出てく …
-
-
You have nothing to lose.
ダメ元でしょ。 日本語同様に、人を勇気づける時に使う。 「あなたが失うものは何も …
-
-
I envy you.
うらやましいな。 「いいな~」というソフトな感じから、 「実にうらやましいです。 …
-
-
It’s just your imagination.
そんなの気のせいだよ。 この “just” は、「単なる …
-
-
Take it or leave it.
のるかそるか。 ビジネスでは、交渉や人事の際に出てくるフレーズ。 直訳は「取るか …